close
簡直就是在學法文嘛......

以下整理一些,可供參考。另附其他外語:

法語:

1.      mauvais>躄腳的、要不得的。

2.      vielle fille>老處女。

3.      C’est trgique>這太可怕了。

4.      monstre>沒心肝的怪物。

5.      s’il n’existait pas Dieum, il faudrait l’inventer>如果上帝不存在,那就把它造出來 by伏爾泰(我註:不錯經典)。

6.     Passons>算了吧(別再提了)

7.      Les femmes tricotent.>女人該打毛線(拿破崙)。

8.      qui frisait la cinquantaine.>五十在望。

9.      C’est charmant>太好了。

10.      C’est noble, c’est charmant.>這很高尚,值得稱道。

11.      C’est chenaleresque.>頗有騎士風度。

12.      C’est du nouveau n’est ce pas.>很新奇,可不是嗎?

13.      Quelle idée>虧你想得出!(What the idea!)

14.      Le diable n’existe point.>魔鬼再也不存在。

15.  Je pense donc je suis.>我思故我在(我註:這是笛卡兒的名句,可以參考參考。)。

16.  Ah, mon père.啊,我的神父。

17.      ça lui fait tant de plasir, et àmoi si peu de peine.>這能使他得到那麼多的快樂,而我卻一點也不費事!

18.      Ah, mais c’est bête enfin.>阿,可是這畢竟太蠢了。

19.      Monsieur, sait-il le temps qu’il fait ?>先生,可知道這是什麼天氣?

20.      C’est à ne pas metre un chien dehors.>像這樣的天氣即使是一條狗也不會被關在門外。

21.      c’est fini>到此為止。

22.      cette charmante presonne>這樣富有魅力的一個人(陰性格,也就是形容女性。)

23.      après moi le dèluge.>我死之後,哪怕洪水氾濫。據說出自法王路易十五情婦彭巴杜夫人所說(安慰七年戰爭中路易十五失利。)

 

 

 

拉丁語:

1.      credo>我相信

2.      qui pro quo>誤會

3.      ad majorem gloriam Dei>宏揚吾主的無上榮光(耶穌會信條)

4.      Dixi>我說完了。

5.      de ideabus non est disputadum.>思想毋須爭議。

6.      Satan sum et nihil humanum a me alienum puto.>我是撒旦人類的一切我都不陌生(我註:Nice。)。

7.      Sancta Maria.>聖母瑪利亞。

8.      vivos voco>為活著的人們呼吁。

9.      sine qua non>先決條件。

 


德語:

1.Den Dank, Dame, begehr ich nicht.>女士,我並不要求得到酬報。(出自德國詩人席勒的序事詩:一只手套結尾部分的一行。美麗的庫妮貢達把一只手套扔進猛獅逞威的深坑,以考驗騎士德洛爾熱的愛情。騎士從坑中取出手套後永遠離開了她。(我註:這故事好優!))

2.      spazieren>遊蕩、閒逛、玩兒。

3.      Gott der Vater.>聖父。

4.      Gott der Sohn.>聖子。

5.      Gott der heilige Geist.>聖靈。

 









arrow
arrow
    全站熱搜

    lorenzero 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()